Jump to content

Kawaranu Omoi: Difference between revisions

Formatting
m (HMC moved page 変わらぬ想い to Kawaranu Omoi over redirect)
(Formatting)
Line 39: Line 39:
| Next track      = "泣恋"<br>(9)
| Next track      = "泣恋"<br>(9)
}}
}}
"'''変わらぬ想い'''" (''Kawaranu omoi'', ''"Unchanging feelings"'') is the ninth track from the album ''[https://www.discogs.com/Miwa-SplashWorld/release/11033615 Splash World]'' by Japanese singer/songwriter [https://en.wikipedia.org/wiki/Miwa_(singer) miwa] and the eleventh track from the [[2017]] album "[[ニマイメ]]" (''Naimaime'') by [[Scott & Rivers]]. The miwa release features background vocals from co-writers [[Rivers Cuomo]] and [[Scott Murphy]], with the Scott & Rivers version featuring miwa on background vocals.
"'''Kawaranu omoi'''", (Japanese: '''変わらぬ想い''', ''Unchanging feelings'') is the ninth track from the album ''[https://www.discogs.com/Miwa-SplashWorld/release/11033615 Splash World]'' by Japanese singer/songwriter [https://en.wikipedia.org/wiki/Miwa_(singer) miwa] and the eleventh track from the [[2017]] album ''[[Nimaime]]'' (ニマイメ) by [[Scott & Rivers]]. The miwa release features background vocals from co-writers [[Rivers Cuomo]] and [[Scott Murphy]], with the Scott & Rivers version featuring miwa on background vocals.
==Audio==
===Appearances===
===Scott & Rivers===
*''Splash World'' (2017)
<youtube>-8vtdkWo3A0</youtube>
*''[[Nimaime]]'' (2017)
===miwa===
==Overview==
<youtube>iPAScDjIlvg</youtube>
{{Expand section}}
==Lyrics==
==Lyrics==
{{Lyric box|
===Japanese===
===Japanese===
<poem>
<poem>
Line 86: Line 87:
変わらぬ想いを
変わらぬ想いを
もう少しだけ
もう少しだけ
</poem>
</poem>}}{{Lyric box|
===Translation===
===Translation===
''translation courtesy of [[AllThingsWeezer]] user Swede''
''translation courtesy of [[AllThingsWeezer]] user Swede''
Line 93: Line 94:
It plays back over my eyelids, you there next to me, the days you would draw in close to me
It plays back over my eyelids, you there next to me, the days you would draw in close to me
A future together with you, I guess I was the only one who believed in it
A future together with you, I guess I was the only one who believed in it
Even though I'm still so in love with you <sup>1</sup>
Even though I'm still so in love with you <ref group="lower-alpha">Could be "Even though I still like you this much" but nuance for like/love is different in Japanese</ref>


(I've done) Everything, everything, <sup>2</sup>
(I've done) Everything, everything,<ref group="lower-alpha">in Japanese it's just "Mo-" which is basically an exasperated sounding expression, just trying to convey nuance</ref>
I devoted everything I had
I devoted everything I had
I kept crying out for you to turn back around
I kept crying out for you to turn back around
The seasons come and go
The seasons come and go
Unchanging emotions <sup>3</sup>
Unchanging emotions <ref group="lower-alpha">"This feeling/sentiment never changes" probably conveys it a little better</ref>


Sometimes we would get into fights for no reason
Sometimes we would get into fights for no reason
Line 125: Line 126:
Unchanging emotions
Unchanging emotions
Just a little longer</poem>
Just a little longer</poem>
 
<references group="lower-alpha"/>}}
<small>1. could be "Even though I still like you this much" but nuance for like/love is different in Japanese</small>
<br><small>2. in Japanese it's just "Mo-" which is basically an exasperated sounding expression, just trying to convey nuance</small>
<br><small>3. "This feeling/sentiment never changes" probably conveys it a little better</small>
 
==See also==
==See also==
*[[Everything Will Be Alright in the End]]
*''[[Everything Will Be Alright in the End]]''
*[[Scott & Rivers]]
*[[Scott & Rivers]]
 
*[[List of Rivers Cuomo songs]]
[[Category:Rivers Cuomo songs]]
[[Category:Scott & Rivers songs]]
[[Category:Scott & Rivers songs]]
[[Category:Songs on ニマイメ]]
[[Category:Songs on ニマイメ]]
[[Category:Songs in languages other than English]]
[[Category:Songs in languages other than English]]