I Need Some of That: Difference between revisions
Tabber (tell me if there's a better way to do that citation)
Burnst Jamp (talk | contribs) mNo edit summary |
(Tabber (tell me if there's a better way to do that citation)) |
||
| Line 68: | Line 68: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
<tabber> | |||
|-|''Van Weezer''= | |||
<poem>Summertime | <poem>Summertime | ||
I press rewind | I press rewind | ||
| Line 126: | Line 127: | ||
We're never gonna grow up | We're never gonna grow up | ||
‘Cause I need some of that</poem> | ‘Cause I need some of that</poem> | ||
|-|2014 version= | |||
''Lyrics posted on [[AllThingsWeezer]] by user the nest<ref>the nest. "Van Weezer Hype Thread" ''AllThingsWeezer.com''. 3 February 2021. https://www.allthingsweezer.com/index.php?threads/van-weezer-hype-thread.54515/page-338#post-1928087 Screenshot of original forum post, https://www.weezerpedia.com/wiki/File:Thenest-ineedsomeofthat.png</ref>'' | |||
<poem>[CUOMO:] | <poem>[CUOMO:] | ||
The girl with the umbrella on a bicycle | The girl with the umbrella on a bicycle | ||
| Line 176: | Line 178: | ||
She is where it's at | She is where it's at | ||
</poem> | </poem> | ||
|-|"風吹けば" (Japanese)= | |||
<poem>ビキニで自転車乗って | <poem>ビキニで自転車乗って | ||
通るあの子が | 通るあの子が | ||
| Line 222: | Line 223: | ||
風吹けば 君がいた</poem> | 風吹けば 君がいた</poem> | ||
|-|"風吹けば" (English translation)= | |||
''Translation courtesy of [[AllThingsWeezer]] user Swede'' | ''Translation courtesy of [[AllThingsWeezer]] user Swede'' | ||
<poem>Riding on a bike in a bikini | <poem>Riding on a bike in a bikini | ||
| Line 250: | Line 251: | ||
When tomorrow breaks through | When tomorrow breaks through | ||
I'll be waiting for you</poem> | I'll be waiting for you</poem> | ||
</tabber> | |||
==Known recordings== | ==Known recordings== | ||