Karl-construction.png ⚠ SITE UNDERGOING SCHEDULED MAINTENANCE ⚠
We are currently in the process of updating to the latest version of MediaWiki, alongside numerous other improvements.
Editing will be disabled starting on April 19, 2024 at 12:00 ET.
Complete all edits and save all work before this time or progress may be lost.
Editing is scheduled to be re-enabled before the end of April.

Utsukushii Shibuya

From Weezerpedia
Jump to: navigation, search
"Utsukushii Shibuya"
Utsukushii Shibuya cover
Song by Ozma
Album Spending Time on the Borderline
Released 2003
Length 4:57
Label Kung Fu Records
Writer(s) Daniel Brummel
Jose Galvez
Producer(s) Chris Fudurich
Status Officially released
Spending Time on the Borderline track listing
"Bad Dogs"
(4)
"Utsukushii Shibuya"
(5)
"Turtleneck Coverup"
(6)

"Utsukushii Shibuya" is the fifth track from Spending Time on the Borderline.

Appearances

Overview

Notable about this song is that there are two versions, one English and one Japanese. In the English version Rachel Haden help with backup vocals. In the Japanese version Miki Takesue and Star Wick help with backup vocals. Miki Takesue makes an appearance in the "Translating Utsukushii Shibuya into Japanese" video. This song seamlessly transitions into the next track, "Turtleneck Coverup".

Audio

Live Japanese Acoustic

Translating Utsukushii Shibuya into Japanese

This is a video of the band recording their lines for the Japanese version of Utsukushii Shibuya.
The video itself was included with the Spending Time on the Borderline Enhanced Edition CD.
The video was recorded and edited by Mickey Stern.

Lyrics

I've been thrown the gaijin glare for so long
By now I take the scorn in stride
Got no time for pride, that only serves to divide
Got no time for miscommunication

I've been trying to set this straight for so long
Trying to hammer out what's bent
You trust in my intent, you must be heaven-sent
And I've been trying to let you know
That I love you so

I've been trying to find a girl for so long
That tears have often filled my eyes
Under azure skies, as we said our last goodbyes
I was trying to let you know
That I love you so

I love you so
You'll never know
But I love you so
I love you so, oh, oh, Woah

I've been trying to set this straight for so long
Trying to hammer out what's bent
You trust in my intent, you must be heaven-sent
And I've been trying to let you know
How much I need you

I've been trying to find a girl for so long
That tears have often filled my eyes
Under azure skies, as we said our last goodbyes
I was trying to let you know
That I love you so

I love you so
You'll never know
But I love you so
I love you so, oh, oh, Woah

Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah

Japanese Lyrics

美しい渋谷
外人だと皆を差す
他人(ヒト)を見下すような眼で
溝を探めるだけの
プライドや言葉の壁に拘ってる場合じゃない
そう、ずっと、割り切ろうとしてた
歪んだ心(モノ)叩き直し
君は、そんな僕をわかってくれる女神
君に伝えよう
I love you so...
ずっと、君を探し続け
何度も泣きたくなった
あの青空の下、別れの言葉を交わした
君に伝えたかった
I love you so...
忘れないで
でも、I love you so...

See also